:: Trang Chủ
» Lưu Bút
» Diễn Đàn
» Chơi games
» Nghe nhạc
» Xem phim
» Truyện tranh
» Avatars
» Phòng Tranh

Thơ Tình
Truyện Tình
Vườn tình yêu
Nghệ Thuật Sống
Danh ngôn tình yêu

Tin căn bản
Mẹo vặt
Đồ họa
Kho Download

Học tiếng Anh
Học tiếng Hàn
Học tiếng Hoa

T==============T
ID:  PASS:  
» Quên mật khẩu   » Đăng ký tài khoản mới
Hỏi và đáp
Hôm nay,  
TRANG CHỦ
Lưu bút
Tình yêu
Diễn đàn
Nghe nhạc
Xem phim
Chơi game
Phòng tranh
Quy định
Hỏi đáp
Tình Yêu
Thơ Tình
Truyện Tình
Nghệ Thuật Sống
Vườn Tình Yêu
Tâm Hồn Cao Thượng
Tin Học
Tin Căn Bản
Mẹo Vặt
Đồ Họa
Internet - Web
Kho Download
IT 360°
Giải Trí
Danh Ngôn
Thơ Thẩn
Truyện Cười
Truyện Ngắn
Truyện Ngụ Ngôn
Truyện Truyền Thuyết
Cổ tích - Sự tích
Thế giới games
Học Ngoại Ngữ
Tiếng Anh
Tiếng Hàn
Tiếng Hoa
English audio
English story
Học qua bài hát
Văn phạm tiếng Anh
Kỷ niệm áo trắng
Người thầy
Thơ áo trắng
Kỷ niệm không phai
LIÊN KẾT
Tiếng Anh

Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng Anh

        Tác giả: Linh & John

Trong giao tiếp bằng tiếng Anh, dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và cách nói.

 

John: Linh à, hình như mùa thu đã qua và mùa đông đang đến rồi. Linh thích mùa thu lắm đúng không? Anh thì không, mùa thu Hà Nội buồn chết đi được! 

Linh: Ai bảo anh thế, Linh thấy mùa đông còn buồn hơn. Trời thì lạnh ơi là lạnh, cây cối thì xác xơ trơ cả cành to cành bé. Không khí lại còn khô nữa, tay chân mặt mũi lúc nào cũng trong tình trạng “nứt toác” hết cả ra. Nói chung là mùa đông không bằng mùa thu được!

John: “Đanh đá” thế, anh mới nói 1 câu thôi thì Linh đã “tràng giang đại hải” rồi. Mà anh thấy rằng, theo văn hóa Việt Nam thì trong những trường hợp không quá khách sáo, người ta có thể trực tiếp bày tỏ sự không đồng tình, sự phản đối, như Linh vừa mới nói xong đấy. Tuy nhiên, trong giao tiếp bằng tiếng Anh thì dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và cách nói.

Linh: Vậy hả anh? Anh John có thể nói rõ hơn chút nữa được không?

John: Đúng vậy. Để diễn đạt ý không đồng tình, người ta thường hay “đi đường vòng” một chút.

Khi muốn nói rằng “tôi không đồng ý” thì người ta cần phải đưa ra lý do vì sao không đồng ý và đưa ra giải pháp thay thế nếu có, sử dụng các từ/cụm từ lịch sự và tránh khẳng định chắc chắn rằng điều tôi đưa ra mới là đúng nhất bằng cách sử dụng các từ như Should, Could, Might, Maybe...

Có thể bắt đầu bày tỏ sự không đồng thuận bằng:

- (I’m) Sorry but…

- I’m afraid that…

Và theo sau đó bằng:

- I can’t go along with that.

- I don’t agree with you.

- I can’t agree with you.

- I don’t share your opinion.

- …

Hoặc theo một trong những cách sau:

- You make/have a point there, but…

- I see your point, but…

- That could be true, but…

- I see what you mean, but…

- I see, but in my opinion…

- …

Tránh những cách diễn đạt quá mạnh mẽ trừ phi đối với những người cực kỳ thân thiết và ngang hàng về thứ bậc kiểu như: “That’s ridiculous”, “Rubbish”, “Totally disagree”, “That doesn’t make any sense at all”, “You can’t be serious”, “Don’t be silly”…

Trong những trường hợp ta không hoàn toàn phản đối ý kiến của người khác mà chúng ta chỉ muốn cho người đó thấy khía cạnh khác của vấn đề hoặc bổ sung thêm những ý kiến quan trọng cho vấn đề đó thì nếu muốn ta có thể áp dụng các mẫu câu đại loại như sau:

- That’s true. But, on the other hand…

- I totally agree with you but we also have to consider…

- I agree with you up to a point, however…

- It’s a good idea, but…

- That makes sense, but…

- You are right, and in fact….

- That’s right, and what is more…

- …

Linh: Đa dạng quá anh John nhỉ! Không đồng ý thì như vậy, chắc đồng ý thì đơn giản hơn nhiều nhỉ?

John: Đồng ý thì đơn giản hơn nhiều rồi, chỉ khác nhau ở mức độ đồng ý đến đâu thôi.

Hơi hơi đồng ý thì khác (“I suppose so/not”, “I guess so/not” - đồng ý với câu khẳng định hoặc phủ định, …), đồng ý bình thường (“Right”, “True”, “Correct”, “Agree”, “Good point”…) hoặc nhiệt liệt tán thành (“Couldn’t agree more”, “Totally agree”, “Absolutely right”, “Indeed”, “Exactly”, “That’s exactly what I had in mind”… ) cũng khác nhau rất nhiều, tùy vào tình huống mà sử dụng.

Linh: Couldn’t agree more!

John: Linh học nhanh nhỉ, nhưng mà không biết có nhớ lâu và thực hành chuẩn không nữa. Các bạn độc giả hãy cùng “thi” với Linh nhé!

Linh: Và đừng quên theo dõi chuyên mục đều đặn để không bỏ lỡ điều bất ngờ vào ngày 18/11 tới!

Đã được xem 7042 lần
Sưu tầm bởi: Camchuong
Cập nhật ngày 11/11/2010


CẢM NHẬN
Chưa có cảm nhận nào đc viết cho bài này!
TÌM KIẾM

Search
« Tìm nâng cao »
TIÊU ĐIỂM
Học tiếng Anh qua bài hát
Nghe special V.O.A như thế nào để đạt hiệu quả cao nhất?
Những website học tiếng Anh
10 mẹo học từ vựng
3 Cách Giúp Bạn Phát Âm Chuẩn Và “Ngọt”
8 bí quyết học nói tiếng Anh
Xây dựng chiến lược- phương pháp học tiếng Anh hiệu quả
Bí quyết để học nghe hiệu quả nhất
Học tiếng Anh qua các trò chơi phiêu lưu
Bí quyết làm tăng "dung lượng" bộ nhớ khi học từ vựng
SÔI ĐỘNG NHẤT
Lần gặp đầu tiên
Lần gặp đầu tiên
Em mất anh, mãi mãi mất anh!
Ý nghĩa của hoa hồng xanh
Gửi Lại Chút Yêu Thương
Tự tình....
(^-^)+(^-^)...Nhớ Em...(^-^)+(^-^)
(^-^)+(^-^)...Nhớ Em...(^-^)+(^-^)
(^-^)+(^-^)...Nhớ Em...(^-^)+(^-^)
Mưa Trên Đảo Nhỏ
LIÊN KẾT WEB
Game Online
Học thiết kế web
Xem phim - Nghe nhạc
Nhạc Flash
Truyện Tranh
Avatars
Chat trên web
NHÀ TÀI TRỢ
 
Thung lũng Hoa Hồng - Mảnh đất của TÌNH YÊU - Diễn đàn TÌNH YÊU lớn nhất Việt Nam- Love Land - Informatics - Relax worlds
Tình Yêu | Tin Học | Giải Trí | Ngoại ngữ | Nghe nhạc | Xem phim | Flash games | Truyện tranh | Thế giới avatars | 15 phút chia sẻ | Lưu bút
Copyright © 2005 Thung Lũng Hoa Hồng. - All rights reserved. Designed and Coded by Thành Nha