Khi đọc các bài viết tiếng Anh, tôi rất hay gặp cụm từ “small talk”, trong từ điển ghi nghĩa là “chuyện phiếm”. Vậy trong tình huống nào chúng ta có thể sử dụng cách thức trò chuyện này và cần tiến hành nói “chuyện phiếm” thế nào cho phù hợp với văn hoá phương tây?
Xin hỏi việc kết hợp hai từ thành một từ ghép trong tiếng Anh như “classroom” hay “blackboard” có tuân thủ theo nguyên tắc nào không? Lúc nào thì giữa hai từ thành phần có dấu gạch ngang?
안녕하세요? 저는 Vũ Thanh Hương 입니다 Trong bài học trước, chúng ta đã học 2 mẫu câu thường xuyên được sử dụng khi chúng ta gặp một ai đó. Thứ nhất là câu chào 안녕하세요? Và thứ hai là câu giới thiệu tên của bạn với một ai đó ví dụ như :Hương 입니다. Các bạn có phát hiện thấy điều gì hơi lạ trong câu chào của tôi vừa rồi không? Chúng ta cùng học nhé!